From Poznan to Wroclaw

From Poznan to Wroclaw

Sorry, we are on our trip! This article will be translated later 🙂

14 .04

Après avoir prĂ©parĂ© les Mazurki avec la petite famille d’Ania, nous retrouvons le lendemain sa meilleure amie Ewa, immeuble d’en face. Ewa a organisĂ© une rencontre avec sa mamie -gĂ©niale- Julia! Dès notre arrivĂ©e, Julia nous sert le thĂ© et nous ressert de gâteau dès que notre assiette est vide. Elle est aux commandes et nous executons! La recette de la soupe Krupnik et les conseils de Julia sont Ă  retrouver dans le post prĂ©cĂ©dent. En tout cas, nous ne repartons pas les mains vides mais avec un grand sachet de pommes sĂ©chĂ©es, le reste du gâteau, un pot de coulis de framboise et un pot de confiture. Tout est fait maison avec les produits du potager de Julia 🙂

Remarque sur le coulis: les Polonais ont l’habitude de sucrer leur thĂ© avec du coulis et quelques framboises, Ă  tester absolument pour les amateurs de thĂ© comme nous!

Le lendemain, balade dans Poznan et mise Ă  jour du site via les ordinateurs de l’universitĂ©. A raison d’un seul programme fonctionnant Ă  la fois, de la rapiditĂ© de Windows 2000 et du clavier polonais, on apprend la patience.

16.04

Nous quittons Poznan. Grand soleil, enfin! A la sortie de la ville, nous longeons le lac, et découvrons de supers aménagements sportifs, dont une montagne et une piste de ski artificielles!  Pas très eco friendly

P1070576P1070539

Après une soixantaine de kilomètres, arrivĂ©e Ă  Srem. Par hasard, nous dĂ©couvrons un petit resto de cuisine française et polonaise, la tentation est trop grande, nous nous y arrĂŞtons. Après avoir goĂ»tĂ© Ă  la soupe Zurek et au gâteau au chocolat (vraiment, allez y!), nous expliquons le voyage Ă  Barbara, propriĂ©taire du lieu. Elle est polonaise mais parle un français parfait. Elle est emballĂ©e par le projet, et comme nous, nous sommes emballĂ©es par sa soupe, le RDV est donc pris. Le lendemain, 10h, nous passons en cuisine et prĂ©parons la soupe Zurek, spĂ©cialitĂ© de Pâques. C’est la cuisinière, Magdalena, qui nous prend en main.

BientĂ´t la recette de la soupe sur le site! DĂ©licieuse, bien que l’ingrĂ©dient principal et indispensable, le Zakwas, consiste en un melange de farine, eau, ail, pain et Ă©pices qui a macĂ©rĂ© une semaine Ă  tempĂ©rature ambiante Haha! Magdalena a la pĂŞche, parle un anglais parfait, est passionnĂ©e de cuisine polonaise et dĂ©teste cette nouvelle “mode des sushis”.

P1070485P1070492

Le soir suivant, après une Ă©tape très très courte de 18 km par de jolies forĂŞts, qui nous prend une heure environ, nous dĂ©couvrons les agroturystyka ! Grâce Ă  des soutiens du gouvernement polonais, il existe un peu partout en Pologne des chambres chez l’habitant (a la ferme) peu chères ( environ 30 zt par personne, soit près de 7 euros). http://www.agritourism.pl/

La premiere Agroturystyka que nous dĂ©couvrons en Pologne, a Dolsk, est la ferme du paradis : un petit chat trop mignon qui fait mĂŞme un tour Ă  vĂ©lo sur l’Ă©paule de Lucie, un gros chien pĂ©père qui nous suit partout et s’allonge devant nous telle une princesse en croisant “Ă©lĂ©gamment” ses pâtes de devant, des petits bĂ©bĂ©s oies trop drĂ´les (dĂ©placement en groupe obligatoire de ces messieurs, Ă  part pour le vilain canard, celui au bec noir qui est toujours Ă  la ramasse), des chèvres, un champ de cerisier (dommage qu’on soit arrivĂ©e trop tĂ´t) , etc, etc.

2014_04_17_17_14_04_OneShot-3

La dame de la ferme ne parle que polonais mais elle a bien envie de causer avec nous, elle nous fait visiter toute la ferme, et nous parlons comme nous pouvons par mimes et onomatopĂ©es. Elle fait partie du “Culinary Heritage Wielpolska”. Elle nous prĂ©pare une petite assiette le soir avec des lĂ©gumes de son jardin. Bref, la ferme nos (vos) rĂŞves! Et surprise, au moment de payer, elle nous gronde presque (!) : “Super Projekt!” Bon on repart, un grand sourire en prime!

http://www.kmiecikowka.pl/

18.04

Comme le concept d’agroturystyka nous a bien plu, on tente le lendemain Ă  Jutrosin – Ă©tape de 70 km, notre record, surtout après avoir littĂ©ralement pĂ©dalĂ© dans la semoule (le sable en l’occurence) sur 20 km pendant trois heures . Nous rencontrons la famille de Ringo, artiste sculpteur (il a notamment rĂ©alisĂ© la statue de la ville jumelĂ©ee de Potigny!) et dĂ©couvrons l’Ă©glise de Jutrosin dont l’intĂ©rieur peint de couleurs vives et chaleureuses est splendide. Comme a Dolsk, la famille, après nous avoir accueillies a bras grand ouverts, refuse que nous payons!

http://www.sierpowski.com.pl/oferta.htm

 

P1070569      P1070573

Après Jutrosin, une étape à Trzebnica avant de filer à Wroclaw, une grande ville colorée.

Demain, nous rencontrons Marta qui nous accueille chez elle!

Share this post
  • Twitter
  • Facebook